ZHAO JIPING

Zhao Jiping (1945-) nació en Pingliang en la provincia de Gansu en el noroeste de China, en el mes de agosto de 1945. Hijo de una familia de amantes del arte, su padre Zhao Wangyun era un conocido pintor, pronto mostró interés por la música. Se graduó en 1970 en el departamento de composición del Conservatorio de Música de Xian, la capital de la provincia de Shaanxi. Más tarde en 1978 amplió sus estudios en el Conservatorio Central de Música de Pekín.

Desde la década de 1970 se ha dedicado a la composición. Ha sido Vice decano del Instituto de Investigación de la Ópera de Shaanxi, Decano del Teatro Musical de Shaanxi, Presidente de la Asociación de Músicos de Shaanxi, Presidente de la Asociación de Músicos Cinematográficos de China entre otros cargos.

Es conocido especialmente por sus bandas sonoras para el cine de la Quinta Generación de directores chinos. Se le conoce como el John Williams chino. Desde 1984 ha compuesto más de 50 bandas sonoras y centenares de temas para series de Televisión, con los que ha ganado multitud de premios.

Entre sus bandas sonoras destaca la escrita en 1993 para "Farewell My Concubine". Basado en su música en 1999 compuso el poema sinfónico del mismo título. También es conocida la banda sonora escrita para "To Live" en 1993.

Entre su música de carácter sinfónico se encuentra una gran parte compuesta para orquesta o banda china. La más conocida es la Orquesta China de Suzhou fundada en 2017. Una orquesta sinfónica que integra instrumentos folclóricos chinos de forma profesional. Una versión de las orquestas sinfónicas occidentales mediante el uso de instrumentos chinos.

La orquesta china moderna se compone de cuatro secciones principales. Estos instrumentos se agrupan generalmente de acuerdo con la forma en que se tocan. Son, cuerdas con arco, incluida la sección de contrabajo occidental, cuerdas pulsadas, viento y percusión. Muchos de los instrumentos chinos son versiones modificadas de instrumentos tradicionales, por ejemplo, el diyinsheng o sheng bajo, el zhongyin o sheng alto, o el suona, que modernamente está equipado con válvulas. Estas modificaciones se basan en sus homólogos occidentales.

Muchas piezas orquestales chinas modernas incluyen partes escritas para instrumentos occidentales como arpa, violonchelo y contrabajo, así como instrumentos de percusión occidentales como los timbales. De hecho, los papeles de violonchelo, contrabajo y percusión occidental en la orquesta china moderna son tan importantes. que casi todas las composiciones los utilizan. Sin embargo, algunos compositores pueden preferir utilizar el gehu en lugar del violonchelo, o el diyingehu en lugar de contrabajo.

En una próxima versión de estas páginas dedicadas a la música china dedicaremos una sección especial dedicada a explicar los distintos instrumentos que integran una orquesta tradicional china. Los compositores modernos escriben obras para este tipo de orquestas, del mismo modo que se escriben en Catalunya obras sinfónicas para cobla.

                                            Conjunto de Pipas de una orquesta

En el caso de la sinfonía, objeto principal de esta obra, existen partituras para orquesta de cuerda, para banda de metales, para percusión y para banda sinfónica. Por ello también consideramos que entran en este campo las sinfonías escritas, tanto para instrumentos chinos, como en su mezcla con los tradicionales occidentales. Algunas obras se ofrecen en doble versión adaptadas instrumentalmente, del mismo modo que existen obras sinfónicas adaptadas para banda de concierto.

Para facilitar la comprensión de las explicaciones de las sinfonías, analizaremos brevemente la composición de una orquesta sinfónica tradicional china. Se compone de cuatro grupos instrumentales.

1 - Cuerda con arco. Encontramos el Ehru, se pronuncia ar-jú, que es el violín chino. Instrumentos de la familia del Huqin, entre ellos el Gaohu, cuyo primer instrumentista corresponde al lugar del concertino en la orquesta clásica. Es una especie de viola china.

2 - Cuerda pulsada. El instrumento más importante es la Pipa, una especie de laúd chino. El Guzheng, una especie de cítara china.

                                              Sheng

3 - Viento. El Dizi, una flauta travesera de madera. El Xiao, flauta dulce. El Suona, la trompeta china, una especie de oboe con parte superior cónica. El Sheng, un órgano de tubos que se toca soplando por la boca. Véase figura adjunta.

4 - Percusión. Compuesta por más de 50 instrumentos entre los que destaca, el conocido Gong, los diferentes Ku o tambores chinos, las Campanas Pagoda, procedentes del Tíbet, el Cuenco Tibetano, los Crótalos Tibetanos o platillos de los monjes budistas, los Carrillones de piedra o de bronce, llamados Tung-chin. El Dulcimer, de cuerdas percutidas o los conjuntos de Platos Chinos.

A estos instrumentos tradicionales se añaden habitualmente los occidentales violoncelos, contrabajos, timbales, cajas y bombo, para poder complementar de este modo el arco tímbrico.

Entre las obras escritas para orquesta tradicional china por Zhao Jiping se encuentran "The Silk Road Fantasis Suite" compuesta en 1981, el poema sinfónico "Monk Jianzhen Sailing Eastward" de 1996, la suite para orquesta de cuerda china, coro femenino y percusión, "Raise the Red Lantern", compuesta en 1996, sobre la música del film del mismo título o la "Celebration Overture" de 1998.

La “Sinfonía Nº 1” fue compuesta en 1999 dividida en tres movimientos.

El primer movimiento, lento, andante, allegro, empieza mediante una introducción de la percusión y llamadas del metal. Continúa con un tema lento presentado por la cuerda con aires trágicos, que como en un dulce despertar nos conducen a un tema melódico romántico, expandiéndose al estilo del americano Howard Hanson. La percusión china introduce el primer tema del allegro interpretado por el metal. Un tema fuertemente rítmico nos conduce a una serie de fanfarrias, que dan paso a la recapitulación del tema inicial y a la concluyente coda.

El segundo movimiento, adagio, construido en forma tripartita, después de una introducción la flauta nos presenta el tema principal, que se desarrolla de forma melódica. En la parte central aumenta el sentido dramático, con un tema más grave, para regresar con el sonido de la flauta al tema inicial, terminando mediante el apogeo del tema melódico.

El tercer movimiento, presto, presenta un tema intensamente rítmico con llamadas del metal. El ritmo se intensifica hasta que entra en acción el coro sin palabras, al estilo del cine americano. El tema rítmico se repite en forma de rondó interrumpido por la dulce melodía del coro. Una coda ampliamente melódica al estilo de las grandes producciones épicas de Hollywood cierra la sinfonía.

La sinfonía está escrita en un estilo tonal romántico, parecido a las obras de Howard Hanson. Al final de la obra se añade un coro sin palabras para proporcionarle una dulce conclusión cinematográfica.

Otra de las obras compuestas por Zhao Jinping para orquesta tradicional china es la suite de carácter lírico dramático "The Desert Smoke" compuesta en el año 2000.

La “Sinfonía Nº 2” (Oda a la Paz) fue terminada en 2004, siendo estrenada en el mes de mayo de 2004 interpretada por la Orquesta Nacional de Nanjing. Una obra de carácter nacionalista compuesta para la celebración del 60º aniversario de la victoria frente al fascismo japonés en la guerra sino-japonesa. Un recuerdo a los 300.000 compatriotas que murieron en la masacre de Nanjing.

Los cinco movimientos de la obra aluden al tema folclórico nacional "Jasmine", utilizando técnicas modernas de interpretación para sublimar la esencia tradicional. Está escrita para orquesta tradicional china con coro mixto y coro infantil, con un texto escrito por Li enviando mensajes sencillos y directos de paz y armonía.

El 11 de noviembre de 2015 se interpretó por primera vez en Pekín para la celebración del 70º aniversario de la victoria de la China en la guerra de resistencia contra la agresión de Japón (1937-45). Una sinfonía escrita en cinco movimientos.

El primer movimiento, Jinling and the Yangtze River, Gran Rio, posee un ritmo lento y un suave tema. Después de unos fuertes acordes, la cuerda nos presenta la dulce canción folclórica Flor de Jasmín. Las flautas introducen un nuevo motivo. Después de unas variaciones un solo de pipa nos conduce a una lírica y tranquila sección. Termina con la recapitulación del tema principal y la coda con fuertes acordes terminando suavemente.

El segundo movimiento, The Tears of the River, las lágrimas del rio. Violoncelos y contrabajos introducen un tema de características tristes y dramáticas. Un poderoso tema rítmico es interpretado por la orquesta completa, con fuertes golpes de la percusión. Después de una pausa la cuerda interpreta un tema melancólico destacando un solo de ehru. La orquesta desarrolla el tema hasta que un nuevo solo de ehru nos conduce a la explosión sonora que inicia la coda, terminando con las melancólicas notas del ehru.

El tercer movimiento, The Sorrow of the River, la tristeza del rio, se expresa mediante un tema grave iniciado por los bajos de la cuerda, una elegía en recuerdo a los muertos en la guerra. El tema es desarrollado pasando a los pipas y finalmente al viento y percusión. Una trágica coda cierra el movimiento.

El cuarto movimiento, The Fury of the River, la violencia del rio, empieza con una violenta entrada de la percusión. Continúa con un tema de ritmo rápido y potente acompañado por fuertes golpes de la percusión. En la sección central un solo de dizi, la flauta travesera china, inicia una nueva versión del tema repetitivo Jasmine que articula la obra. Un poderoso crescendo se detiene bruscamente con un nuevo solo de dizi pasando a la coda, que termina con el dulce tema en los pipas y los poderosos acordes finales de la orquesta.

El quinto movimiento, Oda a la paz, se basa en unas variaciones del tema Jasmine empezando acompañado por tristes toques de campana. La música va aumentando paulatinamente en expresión. Después de una sección más contenida y delicada fuertes acordes orquestales nos conducen a la entrada del coro, que entona el tema recurrente llegando al clímax de la obra.

La suite "Qiao's Grand Courtyard" compuesta en 2007 procede de la música incidental, que compuso para el popular drama histórico del mismo título. Usa una orquesta occidental a la que añade instrumentos folclóricos chinos, soprano y coros, para construir una música sinfónica de aire romántico aderezada con sabor oriental.

El "Concierto para pipa y orquesta Nº 2" fue compuesto en 2013. El pipa es un instrumento musical tradicional de China de cuerda pulsada, es decir, que se toca con los dedos al deslizarlos sobre cada cuerda.

El "Concierto para violín y orquesta Nº 1" compuesto en 2016 para orquesta sinfónica occidental en un solo movimiento, es de carácter romántico con un melódico tema principal.

La “Feng Ya Song Symphony” es su tercera sinfonía, compuesta en 2019 para orquesta sinfónica tradicional china, coros y solistas vocales. Intenta representar el espíritu de la cultura china. Su título se refiere a canciones populares tradicionales chinas. El escritor Yan Lianke publicó en 2008 una novela con el título de Oda a Feng Ya.

El primer movimiento, Prelude, Ode, empieza con una brusca entrada de la percusión, que da paso a un amplio tema melódico presentado por el coro mixto y luego desarrollado por la orquesta. Continúa con un tema épico interpretado por el coro con diversos cambios bruscos de expresión. El sonido profundo de los violoncelos y contrabajos introduce el solo de dizi acompañado por el arpa, que nos conducen sin interrupción al siguiente movimiento.

El segundo movimiento, Guan Ju, está compuesto en forma de lied para tenor y orquesta. Nos presenta una canción melódica de origen folclórico, interpretada con influencias líricas de la música occidental.

El tercer movimiento, the mythical bird, el pájaro mítico, tiene la forma de scherzo, estando introducido por el dizi y la percusión. Un tema rítmico forma la sección del scherzo. En la parte central, que correspondería al clásico trío, el guzheng inicia un tema melódico acompañado pronto por el conjunto de pipas. El dizi interpreta unas notas representando al pájaro continuando con un potente solo de la percusión china mediante un tema rítmico, que será continuado por la orquesta como parte final del scherzo.

El cuarto movimiento, melody of the secluded orchid, canción de la orquídea solitaria, empieza sin pausa con el sonido de las campanas chinas y un delicado solo del concertino o sea del primer gaohu. Preparan la aparición de la soprano, que interpreta un nuevo lied de carácter lírico basado en la música tradicional, pero en forma de un aria lírica operística occidental. Es acompañada por solos de sheng y de dizi en su sección final.

El quinto movimiento, Guo Feng, empieza con el sonido de platos y campanas tubulares que dan paso al coro. Un tema rítmico agitado de carácter folclórico es interpretado por el conjunto de coros y orquesta. Un solo de pipa acompañado por xilofones da paso a un tema dulce y lírico cantado por el coro. Después de varios episodios contrastantes la sinfonía termina con una solemne coda en la que participan todos los ejecutantes.

La sinfonía "Feng Ya Song" (风雅颂) emociona por su interpretación del espíritu cultural de China. En la sala de ensayo de la Orquesta Étnica de Suzhou en el este de China, Zhao reflexiona sobre su obra.

Como homenaje a los 40 años transcurridos desde la reforma y apertura de China, la obra se inspira en los clásicos de Confucio, escritos hace más de 2.000 años. Como compositor más conocido por sus espectaculares partituras cinematográficas desde la década de 1980, Zhao cree en el poder de la música para inspirar al público más amplio posible.

Al escribir música, intento hacer que mis obras sean accesibles. Considero a los oyentes como mis iguales y nunca creé nada elaborado y complicado. Por eso gustan a tanta gente. Tanto los jóvenes como los mayores pueden tararear las melodías. Algunas se han convertido en parte de nuestra tradición popular, dijo Zhao.

Desde 2000, Zhao Jiping se ha centrado en combinar técnicas occidentales con las tradiciones musicales de China. Sus obras sinfónicas "Sun Bird" y "Farewell My Concubine" han sido aplaudidas en Berlín. Su reciente sinfonía "Oda a la Paz" ganó un amplio aplauso por su gran energía.

Según comenta Zhao Jiping, China es una tierra muy extensa con un rico patrimonio cultural. Es suficiente amplio para que un músico pueda estudiarlo durante toda su vida. Creo que deberíamos profundizar y aprender más de nuestro pasado musical. Sólo entonces podremos construir un magnífico edificio musical, dijo Zhao. El músico de 74 años todavía sigue su régimen diario de componer música todas las mañanas hasta el mediodía. Siempre ha mantenido su espíritu dentro de su época.

Creo que la música debe proceder de la gente y tiene que llevar la marca distintiva de su tiempo. He seguido esto a lo largo de mi carrera. Al contar la historia de China, debemos emplear el vocabulario artístico único del país. Esa es la base para un diálogo eficaz con el mundo en general.